前者指的是敞开心扉无所隐瞒的谈谈,偏重于谈
后者指的是掏空自己心,诉说给你听,表示对对方很重视,侧重于感情上的重视
意气相投(yì qì xiāng tóu):指志趣和性格相同的人,彼此投合。出自 元·官大用《范张鸡黍》。
【一见如故】 yī jiàn rú gù 故:故人,老朋友。初次见面就像老朋友一样合得来。
志同道合,成语,作谓语、定语,指的是人与人之间,彼此志向、志趣相同,理想、信念契合。
同甘共苦:甘:甜。共同享受幸福,共同担当艰苦。
推心置腹:把赤诚的心交给人家。比喻真心待人。
开诚布公:指以诚心待人,坦白无私。
肝胆相照,谓肝与胆关系密切,互相照应。比喻互相坦诚交往共事。
患难与共,汉语词语,读作,、危险和困难。
成语解释:共同享受幸福;共同承担苦难。比喻同欢乐;共患难。甘:甜;苦:苦难。
中文发音: tóng gān gòng kǔ。
成语出处:西汉 刘向《战国策 燕策一》:“燕王吊死问生,与百姓同其甘苦。”译文:燕昭王在国中祭奠死者,慰问生者,和百姓同甘共苦。
成语辨析:同甘共苦和“患难与共”;都含有同患难;共艰苦的意思。同甘共苦不仅指“共苦”;而且也“同甘”;而“患难与共”仅指“共患难”。
成语使用:联合式;作谓语、定语、状语;含褒义。
褒贬解析:属褒义成语。
扩展资料:
同甘共苦的故事
从前,有个裁缝总爱吵架。他的妻子善良、勤劳、虔诚,却不能得到他的欢心。无论她干什么事,他都不满意,总是嘀嘀咕咕,又是打又是骂。当地的官府最后知道了这件事,就传讯了他并把他关进了监狱,希望能让他改过自新。
他在监狱里只能靠面包和水度日,关了一段时间后,他就被释放了,不过要他发誓从此不再打老婆,要与她和睦相处,休戚与共,像夫妻应该的那样。开始一阵子还好,随后他又旧病复发,老爱嘀咕争吵。
因为他不敢打她,便扯抓她的头发,女人挣脱了他,逃到外面的院子里,他就拿着尺和剪刀尾随其后,四处追赶她,并用尺和剪刀以及其他所能拿到的东西朝她摔去。打着她时,他就哈哈大笑;没打中时,他就暴跳如雷,百般诅咒。
这样一直闹到邻居赶来帮他的妻子,他才罢手。于是裁缝再次被官府传去,官府叫他想想他说过的话。“亲爱的大人,”
他说,“我信守了我的誓言,并没有打她,而是与她同甘共苦。”法官说,“这怎么可能?她可是再次严厉地控告了你。”“我没有打她,只是因为看见她怪模怪样,我想用手去给她理理头发,她却挣脱了我,恶意地跑开了。
于是我就匆匆地去赶她,让她回来做她的事。我把手里东西向她扔,是作为善意的纪念。可我仍和她同甘共苦呀!因为我每次打她,我高兴,她痛苦;如果没打到她,她就高兴,我就难受。”法官对这种回答可不满意,给了他应得的惩罚。
无论遇到任何困难,我都不会离开你的,我们是能够同甘共苦的好兄弟。
- 上一篇:用丹凤眼,花枝招展,亭亭玉立造句
- 下一篇:行走 看见 听说 知道'造句