「整理整顿の彻底」「品质管理の彻底」
「安全第一」「生产第一、品质第二、安全第三」
「彻底、改善、継続」
「チェンジ、改革」
环境卫生标语 社会类 1、创建环保模范城市 建设环保绿色家园 2、建环保模范城市 创美好幸福生活 3、创建环保模范城市 促进社会可持续发展 4、创模你我他 实惠在大家 5、树立科学持续发展观 全民共创环保模范城 6、保护一片绿地 撑起一片蓝天 7、。
正しいそれを使って事故が少なくなって、未然に防ぐ警钟を鸣らして、健康な体を锻えると切り离せない幸せで円満な家庭から离れない安全、引き缔まっ安全の弦を弾くことができないのは生产の安全を軽视し、生产はそんな离脱をつかむように安全効果水の月、蛮干は事故の深渊への第一歩、快刀锖びない磨会安全つまんないを见落として、镜をはたくようにしてふき不明事故は分析しきれない、恐れない千日大丈夫只一时松、安
全一万日、事故の瞬间
这种标语性质的东西是不能将意思翻译一下就拿来作为另一语种的标语的。比如某日本企业的标语口号(スローガン)就是:
よりいい、より楽しい仕事を!
所以这些中文标语即使翻译也只能翻译意思,不能直接作为标语使用。(可全用汉字表达的例外,如中文的“安全第一”在日语的话,也可用「安全第一(あんぜんだいいち)」
- 上一篇:什么重什么置的成语有哪些
- 下一篇:成语中带有干强的是什么?