《阿 童 尼》(又译《阿多尼》1821年2月23日济慈逝世,6月雪莱写就此作抒发自己对济慈的悼念之情,并控诉造成济慈早逝的英国文坛以及当时社会现状) 1 我为阿童尼哭泣——他已经死了! 噢,为他哭泣吧!虽然我们的泪珠 融解不了那冻结他秀额的冰霜! 而你,忧郁的时刻,却被岁月挑出 来承担我
临终前的一两个星期,济慈对陪伴在他身边的画家塞弗恩说,在他的墓碑上,不要刻写他的名字或诗文,而只用:这里长眠着一个人,他的名字是用水写成的。 一八二一年二月二十三日,济慈与世长辞,终年仅二十五岁。一般认为,济慈临终前认为自己的诗歌在人世间未留下深刻的印记,因此以“名字用水写成”来表达对人生与事业的失
冬天的早晨普希金 (俄 1799——1837)冰霜和阳光,多美妙的白天!妩媚的朋友,你却在安眠。是时候了,美人儿,醒来吧!快睁开被安乐闭上的睡眼。请出来吧,作为北方的晨星,来会见北国的朝霞女神!昨夜,你记得,风雪在飞旋,险恶的天空笼罩一层幽暗。遮在乌云后发黄的月亮像是夜空里苍白的斑点。而你闷坐着,百
《每当我害怕》http://baike.baidu.com/view/3268630.htm每当我害怕,生命也许等不及 我的笔搜集完我蓬勃的思潮, 等不及高高一堆书,在文字里, 象丰富的谷仓,把熟谷子收好; 每当我在繁星的夜幕上看见 传奇故事的巨大的云雾征象, 而且想,我或许