原文为藏文 十诫诗 ——仓央嘉措 译文一: 第一最好是不相见,如此便可不至相恋。 第二最好是不相知,如此便可不用相思。 ——于道泉翻译的现代诗形式 译文二: 但曾相见便相知,相见何如不见时。 安得与君相决绝,免教生死作相思。 ——曾缄翻译的古诗形式 “最好不相见,如此便可不相
你好,很高兴为您回答。 她在空间里写的这诗,可能不是在说你,这是有种悔恨的意思。她说到最好不XXX。如此便可不XXX。 你们只是聊个1个星期的QQ,她对你还不是很熟悉,在一起吃饭,看晚会都会有点不自在。反而在网络上她可以自由些。她的性格内向理性敏感,从侧面看交友圈应该不是很大。对陌生的人