当前位置:首页 > 情感美文 > 正文



  • 找一段两人的经典英语电影对话
  • 找一段经典的英文电影对白 要两个人讲 三到四分钟的 在线等 ...
  • 一部英文电影的经典英文台词,二十句以上
  • 求一段经典的双字幕的英文电影对白片段
  • 一、找一段两人的经典英语电影对话


    男:Can I buy you a drink?(我可以为你买一杯饮料吗?)
    女:Actually I'd rather have the money.(不必,我我宁愿留下那些钱)


    男:Can I have your name?(直译:我能有你的名字吗?)
    女:Why? Don't you already have one? (为什么?你不是已经有一个了吗?)


    男:I'm a photographer. I've been looking for a face like yours.(我是摄影师。我一直在寻找一张像你这样的脸。)
    女:I'm a plastic surgeon. I've been looking for a face like yours.(我是整形外科医生。我也一直在寻找一张像你这样的脸。)


    男:Is this seat empty?(直译:这个座位是空的吧?)
    女:Yes, and this one will be if you sit down.(是的,如果你坐下,我的座位就是空的。)


    男:Haven't I seen you some place before?(我好像以前在什么地方见过你?)
    女:Yes. That's why I don't go there anymore.(是的。这就是为什么我不再去那个地方的原因。)


    男:Will you go out with me this Saturday?(这个星期六你想跟我出去吗?)
    女:Sorry. I'm having a headache this weekend.(抱歉。这个周末我头疼。)


    男:I think I could make you very happy.(我想我能让你非常快乐。)
    女:Why? Are you leaving?(是吗?你是说你要离开?)


    二、找一段经典的英文电影对白 要两个人讲 三到四分钟的 在线等 ...

    1.这个电影对白是从《乱世佳人》(又名《飘》)中精心挑选出来的,不仅有生动感人的故事情节,而且浅显易懂。 《乱世佳人》改编自美国女作家Margaret Michel的长篇小说Gone With The Wind,影片堪称美国电影史上的一部经典作品,在1939年第12届奥斯卡中囊括最佳影片、最佳导演、最佳女主角、最佳女配角、最佳改编剧本奖等8项大奖而首创纪录。 Mr.O’Hara: What difference does it make whom you marry So long as he’s a Southerner and thinks like you. And when I’m gone I leave Tara to you. Scarlett: I don’t want Tare plantations don’t mean anything when. Mr.O’Hara: Do you mean to tell me Katie Scarlett O’hara that Tara.that land doesn’t mean anything to you Why land’s the only thing in he world worth working for worth fighting for worth dying for because it’s the only thing that lasts. Scalett: Oh Pa. You talk like an Irishman. Mr.O’Hara: It’s proud I am that I’m Irish and don’t you be forgetting Missy that you’re half-Irish too. And to anyone with a of Irish blood in them.why the land they live on is like their mother. Oh but there there. Now you’re just a child. It’ll come to you this love of the land. There’s no getting away from it if you’re Irish. 奥哈拉先生:你嫁给谁又有什么关系呢?只要他是南方人,并且和你合得来。等我死了,我会把塔拉庄园留给你的。 斯佳丽:我不要塔拉庄园。农场又没什么用…… 奥哈拉先生:凯蒂·斯佳丽·奥哈拉,你是说,塔拉……这片土地对你没什么用处?知道吗?土地是世界上惟一值得劳作、值得战斗、值得为它而死的东西,因为它是惟一永存的。 斯佳丽:哦,爸爸,你说话的样子像个爱尔兰人。 奥哈拉先生:作为一名爱尔兰人,我很自豪。难道你忘记了,姑娘,你也有一半是爱尔兰血统。对于那些身体中即使只流着一滴爱尔兰血液的人来说,他们居住的土地就是他们的母亲。喏,就在那儿,那儿。现在你只是个孩子,你将来会明白这种对土地的热爱的。只要你是爱尔兰人,你就无法逃避这种爱。 2.肖申克的救赎经典对白 Fear can hold you prisoner, hope can set you free. A strong man can save himself, a great man can save another. 懦怯囚禁人的灵魂,希望可以令你感受自由。强者自救,圣者渡人。 Prison life consists of routine, and then more routine. 监狱生活充满了一段又一段的例行公事。 These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That's institutionalized. 这些墙很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。这就叫体制化。 I find I'm so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border. I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope. 我发现自己是如此的激动,以至于不能安坐或思考。我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。我希望跨越边境,与朋友相见握手。我希望太平洋的海水如同梦中一样的蓝。我希望。 I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying. 人生可以归结为一种简单的选择:不是忙着活,就是忙着死。 There's not a day goes by I don't fell regret. Not because I'm in here, or because you think I should. I look back on the way I was then, a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are. But I can’t. That kid's long gone and this old man is all that's left. I got to live with that. Rehabilitated? It's just a bullshit word. So you go on and stump your form, sonny, and stop wasting my time. Because to tell you the truth,I don't give a shit. 我无时无刻不对自己的所作所为深感内疚,这不是因为我在这里(监狱),也不是讨好你们(假释官)。回首曾经走过的弯路,我多么想对那个犯下重罪的愚蠢的年轻人说些什么,告诉他我现在的感受,告诉他还可以有其他的方式解决问题。可是,我做不到了.那个年轻人早已淹没在岁月的长河里,只留下一个老人孤独地面对过去。重新做人?骗人罢了!小子,别再浪费我的时间了,盖你的章吧,说实话,我不在乎。 Some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers are just too bright... 有的鸟是不会被关住的,因为它们的羽毛太美丽了!



    -- 英语电影经典对白
    Tomorrow is another day.

    Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine

    It’s not the men in your life that counts,it’s the life in your men.

    Would you be shocked if I changed into something more comfortable

    "Bond. James Bond."

    Jack: "You must do me this honor... promise me you will survive... that you
    will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless...
    promise me now, and never let go of that promise.

    "I\'ll be back!"

    Momma always said: "Life is like a box of chocolates, Forrest. You never know
    what you\'re gonna get."
    Mother: It\'s my time. It\'s just my time. Oh, now, don\'t you be afraid
    sweetheart. Death is just a part of life, something we\'re all destined to do. I
    didn\'t know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could.
    Jenny: Are you stupid or something?
    Forrest: Momma says that stupid is as stupid does

    I have to leave you now. I\'m going to that corner there,and turn. You stay in
    car and drive away. Promise not to watch me go beyond the corner. Just drive
    away and leave me as I leave you.
    Well, life isn\'t always what one likes, istn\'t it?

    "There\'s no place like home."
    1 。 “乱世佳人”

    2 。 “卡萨布兰卡”

    3 。 “我不是天使”

    4 。 “地狱的天使”如果我改变了到更加舒适的事请问您被冲击

    5 。 “ 007系列”
    “债券。詹姆士邦德。 ”

    6 。 “泰坦尼克号”
    杰克: “您必须做这荣誉...许诺我的我您将生存...那您
    将从未放弃... ,不管发生... ,无论绝望...

    7 。 “终结者”
    “我\将回来! ”

    8 。 “阿甘正传”妈妈总是说的: “生活是象一箱巧克力,福里斯特。很难说
    什么您\ '关于去得到。 “
    妈妈:它\的我的时间。它\的我的时间。噢,现在,您害怕的穿上\ '吨
    心上人。死亡是生活,某事的部分我们\ '关于所有注定做。我
    没有\ '吨知道它。但是我被注定是您的妈妈。我竭尽全力我可能的。

    9 。 “罗马假日”
    本人必须现在留下您。去那个角落的我\ '米那里和轮。您停留
    嗯,生活总是不在\ '吨什么一个喜欢, istn \ '吨它?

    10 。 “绿野仙踪”
    “那里\的没有地方喜欢在家。 ”


    "My beloved is white and ruddy. His skin is as the most fine gold...
    "his cheeks are as a bed of spices."
    "Even though he hasn‘t washed since last December.
    "His eyes are as the eyes of doves...
    "his body is as bright ivory...
    "his legs are as pillar of marble."
    "In pants so dirty they stand by themselves
    "He is altogether lovable."
    "But he‘ll always be a two-bit punk...
    "so he‘ll never be my beloved.
    "What a shame!1.美国往事,不够经典么?2.不是对话,是独白3.中英对照4.语速放慢一点,断句停顿久一点,应该能撑2.3分钟5.对话出现在1小时8分30秒左右6.纯正美语 希望能帮到你,